Seribu Muka Kitakyushu Jepang

Blog ini kenalkan informasi tentang "Kitakyushu city" yang benar kota di Jepang. Tolong melihat dan minta menggunakan informasi untuk jalan-jalan anda. Kitakyushu mununggu anda. 海外向けに北九州の魅力を発信しようと始めました。よかったら覗いていってください。

Kawachi Fuji Wisteria Taman

Terjemahan dari bahasa Jepang ke bahasa Indonesia tertulis oleh saya.
**********************************************************************
≪Informasi penting tentang Kawachi Fuji Wisteria Taman≫
~Informasi bagaimana cara penjualan Ticket Masuk Kawachi Fuji Wisteria Taman~
Untuk mengentorkan kemacetan lalu lintas, cara penjualan ticket masuk dari tanggal 23 bulan April (Sabtu) sampai ke tanggal 8 bulan Mei (Minggu) akan berubah.
≪河内藤園に関する重要なお知らせ≫
~河内藤園の入園券販売方法のお知らせ~
交通渋滞緩和のため、4/23(土)~5/8(日)の入園券販売方法が変更(コンビニで発券するチケット販売)になります。
f:id:zoomaland:20160317214553j:image
Di situs CNN yang pemancar Amerika, seperti tamannya terpilih “Japan's 31 most beautiful places”, Kawachi Fuji Wisteria Taman menjadi tempat terkenal yang banyak pelancong mendatangi. Tetapi, setiap tahun, karena musim berbunga wisteria bersamaan waktu dengan liburan panjang Jepang dan karena tamannya ini ada di gunung, kemacetan lalu lintas besar-besaran terjadi. 
アメリカ放送局CNNのサイトで「日本の最も美しい場所31選」に選出されるなど、国内外から注目を集め、多くの観光客が訪れる河内藤園ですが、毎年、藤の開花時期がGWと重なり、また山あいに位置するため、大規模な交通渋滞が発生しています。
 f:id:zoomaland:20160317214750j:image
Oleh kami berusaha dengan mengentorkan kemacetan lalu lintas dan membuatkan lalu lintas lancer, kami ingin membuat anda senang dengan lihat wisteria tanpa stress.
Karena itu, kami mengubahkan cara penjualan ticket masuk pada “ticket masuk reservasi tanggal dan waktu” yang anda dapat membeli di mini market (SevenEleven, FamilyMart, Circle K Sunkus) di Jepang untuk memasuki tamannya dari tanggal 23 bulan April (Sabtu) sampai ke tanggal 8 bulan Mei (Minggu).
そこで、交通渋滞を緩和して、スムーズな通行を促すとともに、ストレスなく藤を鑑賞してもらうことを目的に、4/23(土)~5/8(日)において、河内藤園の入園券をコンビニ(セブンイレブンファミリーマート、サークルK・サンクス)で発行する「日時指定入園券」の販売に変更いたします。
 f:id:zoomaland:20160317214851j:image
Kecuali periode tetap, seperti lalu, anda dapat membeli ticketnya di pintu masuk tamannya. Tetapi, dalam periode tetap, kami menjual ticketnya di mini market saja, bukan di pintu masuk tamannya. Hati-hati ya.
対象期間以外は、これまでどおり、河内藤園の現地で入園券をお買い求めいただくことになりますが、対象期間は、コンビニのみの販売となり、現地では販売いたしませんので、ご注意願います。詳しくは、河内藤園HP(http://kawachi-fujien.com/)をご覧ください。
f:id:zoomaland:20160317214949j:image
Mulai penjualan ticketnya dari tanggal 15 bulan Maret tahun 2016.
なお、コンビニでのチケット販売開始は3月15日(火)となります(*)。
*その他のコンビニについても、現在、販売に向けて調整中です。
 f:id:zoomaland:20160317215124j:image
Untuk pelancong asing, kami bersiap situs JAPANiCAN. Anda dapat ticketnya sebelum anda berangkat.
Cari keyword : ”Kawachi Fuji Garden”
また、外国人観光客には、出発前に購入できるように、JTB訪日旅行予約サイト(JAPANiCAN【6言語対応:英語、韓国、中国簡体字繁体字台湾、繁体字香港、タイ語】)にて購入していただけるようになります。
JAPANiCANの英語版HPアドレス → http://www.japanican.com/en/
**********************************************************************


Terima kasih!!

Sampai Jumpa!
 

Orang Jepang yang membeli berankas.

Barang yang sekarang lagi ngetrend di Jepang, bukan kartun dan anime, tetapi berangkas kegunaan rumah tangga. wkwk

日本でいま流行っているものは、漫画でもアニメでもファッションでもなく、家庭用金庫。笑。
 
 
Berankasnya yang tahan panas terjual banyak, sekarang produksi tidak terkejar. haha
もしもの火災に強い家庭用金庫は飛ぶように売れ、生産が追いついていないようです。笑。
 
Saya khawatir hanya mengurangi deposito dirimu oleh karena membeli itu yang mahal sekali.
火災にも強く、泥棒にも盗まれにくい金庫ってやはり高価で、それを買うことで逆に預貯金を減らすだけになってしまうんじゃないかと思うのですが。。。笑
 
 
 
Dalam latar berakang lagi ngetrend ini, ada pemerintah Jepang akan mulai memahami rekening tabungan yang warga negara punya, tetapi saya menulis sabda ini setelah bahasa Indonesia saya lebih baik. wkwk. 
この流行の背景には、平成30年頃から日本政府が預金口座を把握し始めることがあるからなんですが、この話は、僕のインドネシア語がもっと上達してからにします。笑。
 
Kebudayaan ini mungkin hanya orang Jepang yang menyimpan uang di rumahnya dirimu belasan triliun yen.
数十兆円もあるといわれる、日本のタンス預金文化ならではのことでしょうね。
 
Banyak orang Jepang khawatir hari tuanya sambil bekerja dan menabung uang untuk menikmati hidupnya hari tua.
日本人の多くは、働きながら老後のことを心配し、老後の人生を楽しむためにお金を貯めているんです。
 
Saya sering mendengar bahwa orang Indonesia(anda) menghabiskan uang yang anda mendapat siang hari dalam hari itu, tetapi saya ingin tahu situasi ini di Jepang bagaimana menampakkan anda.
インドネシア人の皆さんは宵越しの金を持たないとよく聞きますが、皆さんには日本のこの状況はどう映るのでしょうか?
 
Barangkali, kalau sikap orang Indonesia menyebar ke Jepang, sikapnya mungkin dapat mengendurkan string dompet orang Jepang.
もしかすると、インドネシアの皆さんの考え方が日本に伝わると、日本人の財布の紐を緩められることになるのかも?!
 
Orang Jepang lucu ya.
日本人って面白いですね。
 
 
【Kitakyushu enak!】
f:id:zoomaland:20160316215606j:image f:id:zoomaland:20160316215630j:image
Kaisen-don & Sushi @Karato-Ichiba
 
それでは、また!
Sampai jumpa!
 

Jepang yang pejalan kaki KING.

Di Jepang, zebra cross banyak.
日本には横断歩道がたくさんあります。
 
Kalau pejalan kaki di jalan, mobil harus stop. Prioritas utama pejalan kaki basis di Jepang.
歩行者が渡っていると、車は止まらなければいけません。日本では、歩行者優先が基本です。
 
 
 
Supir mobil, sepeda motor dan sepeda mengemudi itu dengan berhati-hati.
Sebagai tambahan, klakson bukan-bukan ilegal. haha. 
車やバイクや自転車は、歩行者に十分注意をしながら運転します。無意味なクラクションも違法です。
 
Supir perlu melindungi hayat pejalan kaki.
運転手には歩行者の命を守る義務があります。
 
 
 
Karena?
Kami harus menghadiri 26 jam kelas, 34 kali kemampuan praktek, memakan 1〜3  bulan , dan RP. 35.000.000 untuk mendapat surat izin.
だからでしょうか。
日本での免許獲得は早くとも全26時間の講義を受け、34回の実技をし、取得に1ヶ月〜3ヶ月かかり、金額も30万円程度になります。
 
Parah dan mahal ya!
かなり厳しく、かつ高額ですね。
 
 
【Kitakyushu enak!】
f:id:zoomaland:20160315232506j:image
Aji-furai lunch @ Daigo hana-yama.
 
 

Orang Jepang yang tersenyum.

Orang jepang sering tersenyum karena kami senang melihat orang yang anak atau orang lebih muda mencoba usaha hal yang baru untuk dia.

日本人は誰か(特に自分より年下の人や子ども)が努力しているとき、それを見ていて嬉しくなり、笑うことがある。
 
 
Tetapi kami bukan bermaksud untuk membuat dia kecewa. Melainkan, kami merasa ”kawaii” dengan dia atau kami mencoba menggiat dia.
Mungkin, kebiasaan ini hanya orang Jepang.
でもそれは彼らを馬鹿にしてるのではなくて、かわいい、とか、頑張れって思いで励まそうとしているんだ。
これは日本特有のことかもしれない。
 
Waktu saya studi ke Amerika masa SMA, orang Amerika mendengarkan bahasa Inggris saya yang canggung.
僕が高校時代にアメリカに留学していた時、誰も僕の当時の拙い英語を笑ったり、微笑んだりしながら聴くことはなかった。目も真剣そのものでしっかり聴いてくれていた。
 
 
 
Saya melihat wawancara yang anak anak muda dari orang Jepang mewawancarai Cristiano Ronaldo dengan bahasa Portugal. Dalam wawancara, karena penonton tersenym dengan melihat anak anak muda, Cristiano Ronaldo bertanya interpreter dia ”Why they smile?”
Cロナウドが来日して日本人の男の子からポルトガル語でインタビューされていたのを見たことがある。少年のポルトガル語に微笑む日本人に、Cロナウドが「Why they smile?」と通訳に尋ねていた。
 
Mari melihat. Dari 2:25.
見てほしい。
 
 
 
Kalau anda belajar bahasa Jepang, saya tidak mau anda kecewa andai kata kami tersenyum waktu anda bertanya dengan bahasa Jepang.
Melainkan, kami mencoba menggiat anda.
日本語を学んでいる人は、日本人に日本語で何か尋ねる際、微笑んでいても、笑っていても、悪く思わないでほしい。それが、日本人なんだ。むしろ、頑張れって心底思っている。
 
Orang Jepang lucu ya? wkwk
日本人って、面白いでしょ?笑
 
【Kitakyushu enak!】
f:id:zoomaland:20160314120918j:image

Tempura Udon  @Sarashin Udon

Orang Jepang yang belajar bahasa Indonesia.

Saya lulus Tingkat E dan D UJIAN KEMAMPUAN BERBAHASA INDONESIA*.
インドネシア語技能検定試験のD級とE級に合格しました!

Ujian Kemampuan Berbahasa Indonesia diadakan oleh HIMPUNAN PENYELENGGARA UJIAN BAHASA INDONESIA.

Maaf, mungkin saya mengharu anda karena bahasa Indonesia saya tidak baik,
tetapi terima kasih atas kedatangkan situs ini.
つたないインドネシア語で混乱させてしまってるかもしれませんが、いつも読んでいただきありがとうございます。

Ngomong-ngomong, bebepara orang Jepang mengikuti ujian bahasa Indonesia?
ところで、この試験を受けてる日本人ってどのくらいいると思いますか?

Menurut situs HPUBI, 2000〜3000 orang mengikuti itu di 2015.
日本インドネシア語検定協会のHPによると、年間約2000〜3000人のようですね。
https://www.i-kentei.com/peserta/data/index.html

Ketimbang TOEIC(Ujian bahasa Inggris yang sangat terkenal di Jepan), separuh lima juta orang Jepang mengikuti itu.
Anda dapat lihat sedikit sekali.
TOEICが年間約250万人程度の受験者数らしいので、まだまだ少ないのが分かります。

Semoga jumlah orang yang belajar bahasa Indonesia meluas lebih!
もっとインドネシア語学習者が増えますように!


【Kitakyushu enak!!】

Okonomiyaki (savory pancake with various ingredients)
お好み焼き いしん(Ishin)
http://www.gururich-kitaq.com/en/search/category/detail.php?id=171&cat=eating&area=&tag=&page=3


Sampai Jumpa!
それでは、また!

Orang Jepang yang dilarang rambut janggut

Pagi ini berita yang lucu di Jepang. 

Berita ini Jepang banget! haha

今朝、面白いニュースがあった。
かなり日本らしいニュース。笑。
 
「Pengendara KA Bawah tanah menuduh Osaka city bahwa “Larangan rambut janggut bobos UUD”」
 
 
Menurut pengendara yang bekerja di KA Bawah tanah Osaka City, itu mengevaluasi dia rendah karena rambut janggut.
Di Jepang, lama tentu saja dengan mencukur sebagai kantoran.
運転手によると、大阪市はひげを理由に人事評価を下げられたそうだ。
日本では長い間、サラリーマンはひげを剃るのが当たり前とされてきたからね。いつか言う人が出るだろうと思ったけど。ついにって感じ。
 
Kantor di Jepang tidak melarangkan rokok yang dapat menjerumuskan tetapi juga lainnya tidak hanya sendiri, tetapi rambut melarangkan karena janggut tersinggung
自分だけじゃなくて他人の健康も害し兼ねないタバコは禁止せずに、ひげは相手に嫌がられる可能性があるのでマナーとして職場単位で禁止にする。
 
Orang Jepang lucu ya. wkwk
日本人、面白いでしょ。笑。


Terima kasih atas kebacaan blog saya.

【Kitakyushu enak!!】
Makanan hari ini, Ramen.
f:id:zoomaland:20160310215144j:image
太陽軒(Taiyo-ken) @Kokura, Kitakyushu
Shio Ramen bagus saja!!

Sampai jumpa!
それでは、また!
 

Puasa(Danjiki) di Jepang…

Itu tidak hal agamawi tetapi hal yang diet.
宗教的行為ではなく、ダイエットのことが主流ですね。
 
f:id:zoomaland:20160309173255p:image
Seperti yang anda lihat, kalau bertanya kepada guru Google* di Jepang, dia menjawab “diet” pertama.
*bertanya kepada guru Google adalah bahasa gaul di Jepang.
ご覧の通り、「断食」でGoogle先生※に聞くと、「ダイエット=diet」と真っ先に出てくる。
※日本のスラングで「Google先生に聞く=Google検索」のこと
 
 
 
Wanita orang Jepang pasti coba puasa(Danjiki) dilakukan sekali di hidup mereka.
Tetapi kira-kira 3 hari,lagi, mereka meletakkan itu karena tidak ada kungkungan.
Orang Jepang dikatakan bahwa serius atau berencana, tetapi kami tidak terlalu dapat berdurasi dengan hal yang mematok sendiri. Haha!
そして、何の縛りも信教もないため、大体3日でやめてしまう。笑。
日本人は、意志が弱い人種でもあると思う。(悪口ではなくてね。真面目で計画的な人種と思われているのに、自分で決めたことはなかなか持続しきれないこのギャップを紹介したい。)
 
 
 
Karena itu, kalau orang jepang mendengar bahwa anda sedang berpuasa, mungkin mereka salah sangka bahwa anda sedang diet. Tetapi, itu terjadi karena orang Jepang tidak tahu puasa, memaafkan meraka.
だから、外国人が断食をしていると言うと、ダイエットをしているのかと勘違いされたり、するかもしれない。無知なことから来ることなので許してほしい。笑
 
 
Kalau anda datang ke Jepang, Saya menawari anda untuk menemukan seorang yang tahu tentang pertama. Karena godaan banyak di Jepang dan orang Jepang menawari anda makanan banyak. Haha.
日本に来たら、断食を理解してくれる友だちを見つけることをお勧めしたい。でないと、日本はどこでもいつでも食べ物を買えるし、親切心から食べ物をお裾分けしてくるので、誘惑が多いからね〜!
 

Terima kasih atas kebacaan blog saya.

【Kitakyushu enak!!】
Makanan hari ini, Tenpura.
f:id:zoomaland:20160310221525j:image
天ぷらふじしま(Tenpura Fujishima)

Sampai Jumpa!
それでは、また!